terça-feira, 21 de abril de 2009

SATANISMO NA REDE GLOBO....

A Rede Globo de Televisão tem colocado como tema principal em suanovela das 8h a música 'Simpatia Com o Diabo' (Sympathy for the Devil). Colocamos disponível aqui a tradução desta música para que sirvacomo um alerta para toda a comunidade cristã. Desejamos que você tiresuas próprias conclusões sobre este assunto, pois é por uma mensagemcomo esta, escondida atrás de uma melodia bonita, que os nossos filhospoderão ser atraídos.Cuidado. O mundo espiritual é mais REAL do que podemos imaginar...Sympathy for the Devil
Simpatia Com o DiaboPlease allow me to introduce myselfI'm a man of wealth and tasteI've been around for a long, long yearStole many a man's soul and faithPor gentileza me permita me apresentarSou um homem de fortuna e requinteEstou por aí já faz alguns anosRoubei as almas e a fé de muitos homensAnd I was 'round when Jesus ChristHad his moment of doubt and painMade damn sure that PilateWashed his hands and sealed his fateE eu estava por perto quando Jesus CristoTeve seu momento de duvida e dorFiz muita questão que PilatosLavasse suas mãos e selasse seu destinoPleased to meet youHope you guess my nameBut what's puzzling youIs the nature of my gameUm prazer em lhe conhecerEspero que adivinhem o meu nomeMas o que lhes intrigaÉ a natureza do meu jogoI stuck around St. PetersbergWhen I saw it was a time for a changeKilled the Czar and his ministersAnastasia screamed in vainEu aguardei em São PetersburgoQuando percebi que era hora para mudançasMatei o Czar e seus ministrosAnastácia gritou em vãoI rode a tankHeld a general's rankWhen the Blitzkrieg ragedAnd the bodies stankPilotei um tanqueUsei a patente de generalQuando as blitzkrieg urgiamE os corpos fediamPleased to meet youHope you guess my name, oh yeahWhat's puzzling youIs the nature of my game, oh yeahUm prazer em lhe conhecerEspero que adivinhem o meu nomeMas o que lhes intrigamÉ a natureza do meu jogoI watched with gleeWhile your kings and queensFought for ten decadesFor the Gods they madeAssisti com orgulhoEnquanto seus reis e rainhasLutaram por dez décadasPelos deuses que eles criaramI shouted out'Who killed the Kennedys?'
When after allIt was you and meGritei bem alto'Quem matou os Kennedys?'Quando afinal de contasFoi apenas você e euLet me please introduce myselfI'm a man of wealth and tasteAnd I laid traps for troubadorsWho get killed before they reached BombayPermita-me por gentileza me apresentarSou um homem de fortuna e requinteDeixei armadilhas para ministreisQue morreram antes de chegarem a BombaimPleased to meet youHope you guessed! my name, oh yeahBut what's puzzling youIs the nature of my gameUm prazer em lhe conhecerEspero que adivinhem o meu nome, oh yeahMas o que lhes intrigaÉ a natureza do meu jogoPleased to meet youHope you guessed my name, oh yeahBut what's confusing youIs just the nature of my gameUm prazer em lhe conhecerEspero que adivinhem o meu nomeMas o que lhes confundeÉ a natureza do meu jogoJust as every cop is a criminalAnd all the sinners SaintsAs heads is tailsJust call me Lucifer'Cause I'm in need of some restraintAssim como todo tira é um criminosoE todos os pecadores SantosComo cara é coroaBasta me chamar de LúciferPois estou precisando de alguma restriçãoSo if you meet meHave some courtesyHave some sympathy, and some tasteUse all your well-learned politesseOr I'll lay your soul to waste, um yeahEntão se me conhecerTenha alguma delicadezaTenha a simpatia, e algum requinteUse toda sua polidez bem aprendidaOu deitarei sua alma para apodrecerPleased to meet youHope you guessed my name, um yeahBut what's puzzling youIs the nature of my game, um! baby, get downPrazer em lhe conhecerEspero que adivinhem o meu nome, oh yeahMas o que lhes intrigamÉ a natureza do meu jogoWoo, whoOh yeah, get on downOh yeahOh yeah!Tell me baby, what's my nameTell me honey, baby guess my nameTell me baby, what's my nameI tell you one time, you're to blameDiga-me baby, qual é o meu nomeDiga-me doçura, qual é o meu nomeDiga-me baby, qual é o meu nomeLhe digo uma vez, é sua culpa